救急車の呼び方の例:911に電話をかける
1.まず、自分がかけている電話番後を伝える
「(310)532-5921からかけています」
“This is 310-532-5921”
“This is 310-532-5921”
2.住所、行き方を分かり易く伝える
「住所は20300 S. Loverucia ave, Torrance, 90502です。
S. LoveruciaとAltonの角の建物の二階です。」
“We are at 20300 S. Loverucia ave, Torrance, 90502. It’s on the corner of South Vermont Avenue and Alton street. I am on the second floor. “
S. LoveruciaとAltonの角の建物の二階です。」
“We are at 20300 S. Loverucia ave, Torrance, 90502. It’s on the corner of South Vermont Avenue and Alton street. I am on the second floor. “
スポンサードリンク
3.患者の状態を出来るだけ正確に(意識の有無、呼吸/出血/骨折等)
「気を失ってします」 ”S/he is unconscious.”
「意識はあります」 ”S/he is conscious.”
「呼吸が苦しそうです」 ”S/he is breathing hard.”
「頭から大量に出血しています」 ”Her/his head is bleeding.”
「右足を骨折したようです」 ”S/he broke her/his right leg.”
「意識はあります」 ”S/he is conscious.”
「呼吸が苦しそうです」 ”S/he is breathing hard.”
「頭から大量に出血しています」 ”Her/his head is bleeding.”
「右足を骨折したようです」 ”S/he broke her/his right leg.”
4.何故、どうやって何が起ったか、手当てを必要としているのは何人か、とりあえず施した手当ての内容を伝える
「車にはねられました」
“S/he was hit by a car.”
「階段から転倒して頭を強く打ちました」
“S/he fell off the stairs and hit her/his head hard.”
「パパイヤを食べた後、急に腹痛を訴えました」
“S/he got the stomachache right after eating papaya.”
「ケガ人は2名です」
“There are two patients.”
「とりあえず包帯で出血を抑えています」
“S/he has her/his leg/arm/head bandaged to stop the bleeding for now.”
「市販の薬を飲ませました」
“S/he has taken over-the-counter medicine.”
5.自分の名前を伝える
「私は山田太郎と申します」
“I am Taro Yamada.”
“I am Taro Yamada.”
6.電話の最後に
途中で電話は切らず、911の緊急オペレーターによる質問、もしくは救急車到着までの対応などについての話が終わるまで待ちましょう。
英語に自信がない場合、英語に堪能な方に対応していただくのが得策です。
英語に自信がない場合、英語に堪能な方に対応していただくのが得策です。